and what i see
voicenovoice / sometimes with words sometimes (more often) not / documentation of meanderings / what the eye sees / what words can tell // parfois avec des paroles parfois (le plus souvent) pas / documentation de périgrinations / ce que voit l'œil / ce que les mots disent
mercredi 30 juin 2010
samedi 26 juin 2010
vendredi 25 juin 2010
ça va pas la tête (pour juliela in chicago)
si le feu brûlait ma maison qu'emporterais-je? j'emporterais le feu.
c'est / that's by / jean cocteau
un petite fille dans la rue en bas (petite voix que j'entends sans voir) marche en disant
"ça va pas la tête? "
if the fire burnt my house, what would I take? I would take the fire.
c'est / that's by / jean cocteau
un petite fille dans la rue en bas (petite voix que j'entends sans voir) marche en disant
"ça va pas la tête? "
a little girl i hear in the street below walks repeated "you crazy or what?"
Libellés :
bathing pigeon,
cocteau
mercredi 23 juin 2010
dimanche 20 juin 2010
paris yard + maman ma mie et moi
lunch with clopatch
a quote: j'adore sa façon de préparer le cake aux olives - et elle apprécie mes silences
in "maman ma mie et moi"
a quote: j'adore sa façon de préparer le cake aux olives - et elle apprécie mes silences
in "maman ma mie et moi"
Libellés :
jardin parisien,
maman ma mie et moi,
printemps
Inscription à :
Articles (Atom)